Irene Dische-Hans Magnus Enzensberger-Michael Sowa- Esterházy Péter
 
Esterhazy
 
Egy házy nyúl csodálatos élete

Esterházy Péter mesekönyvet írt, illetve hogy őt idézzem nyúl könyvet, pontosabban lenyúl könyvet.
A mű alapötletét  annak a távoli rokonnak a felismerése szolgálta, aki éles szemmel észrevette a hasonlóságot a két szóalak között: a német Osterhase ( húsvéti nyúl ) és a magyar Esterházy ( arisztokrata család ). Ehhez jött még a szerzőhármas Esterhazy c. nyuszis meséje, ami Esterházy Péterben  a két szó közti formai hasonlóságon kívül lényegi, tartalmi azonosságokat „ tudatosított ”.
A mese ugyan kevéske cselekménnyel rendelkezik, de rengeteg lehetőséget nyújt Esterházy Péternek arra, hogy áthallásokkal, meghökkentő hasonlóságokkal vezesse végig az olvasót a grófi nyúl berlini kalandjain.
A mese elején megfogalmaz néhány hasonló vonást a nyulak és az Esterházyak között: pl. sokan vannak, szaporák, kis termetűek, intelligensek. Ezután már szétválaszthatatlan szimbiózisban él a mesében egy nyuszi, aki Berlinben próbál szerencsét, és egy gróf úrfi, aki ugyancsak Berlinben próbál szerencsét, ill. feleséget szerezni, méghozzá jó nagyot. A helyzet az, hogy az egyik grófi ős ötlete nyomán a család úgy próbál az utódok alacsony termetén lendíteni valamelyest, hogy behemót feleségekkel nemzzenek utódokat. Nos innen már nem tudjuk, hogy mikor nyúl a nyúl, és mikor gróf úrfi, gyaníthatóan a szerző.
Szóval a nyuszi megérkezik Berlinbe, s szíves fogadtatás helyett marcona ebek durván kiutasítják. Így került az utcára, onnan pedig egy nyuszi-boltba, ahol is megismerkedik későbbi feleségével, Mimivel, aki gyönyörű nyuszi, de még sincs nagy becsülete a boltos szemében sem, mert vélhetően csak egyszerű üregi nyúl. Másnap már el is kellett válniuk egymástól, mert a gróf úrfit, Esterhazyt egy bajszos pofa megvásárolta Éva nevű undok gyermekének. Esterhazy megcsömörlött a bánásmódtól, ( fürdetés, stb ) fellázad, nyúl létére bosszúból nyulat eszik ( csokiból ), majd jobbnak látja, hogy a büntetés elől megszökjön. Utcanyúl lesz ismét, talál állást, kirakati nyúl-státuszt, de húsvét után kirúgják az állásából. Innen egy furgonba veszi be magát, amely furgon sütiket szállít. Amikor pedig a tulaj észreveszi, akkor sem lesz semmi baj, mert Franco és felesége igazán jó fejek. Együtt járnak étterembe, ahol Esterhazy megtudja, hogy léteznek az álnok húsgombócok, melyeket a nyúlgerinc mellé szolgálnak fel. Nem csoda, ha innen viharos gyorsasággal távozik. Meg is írja levelében: „ Rájöttem, Berlinben léteznek nyúlevők. Mimiről semmi hírem.”  Együtt kezdik el keresni  Francoval és feleségével -  aki „ passzionátus József Attila-kutató és töltött galamb ” -  a FAL-at, amire még otthon felhívta a nagypapa Esterházy figyelmét. Aztán meg- találják, és megkerül Mimi is, aki szebb, mint annak előtte. és ráadásul az eltelt idő alatt kétszeresére nőtt. Ez pedig direkte jó, mert „ böhöm utódhoz böhöm asszony kell .”Szerelmük beteljesült, de boldogságukat némiképpen megzavarta a Fal lebontása. „ Ha Berlin faltalan, az élet hasztalan ”-foglalta össze tömören az esetet Esterhazy, és a zajos, zsúfolt faltalan Berlinből vidékre költöztek. Olyan helyre, „ ahol nincsenek autók, se Trabant, se BMW, és nincsenek áruházak, és nincsenek olyan vendéglők sem, ahol nyulak bukkanhatnának elő -  álnok zsemlegombócok társaságában .”
A mese  illusztrációi sosem látott bájos nyuszik kabátban, pöttyös alsóban, fürdőkádban, valamint Esterhazy  családja körében.

Szerző: Gabi néni  2010.09.19. 08:26 Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://tanarno.blog.hu/api/trackback/id/tr682306732

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása